Tiqqun Apocrypha Repost

A kind NYC blogger did a quick-dirty translation of the Agamben/Hazan discussion on Tiqqun. It was later taken down. I can’t speak to the quality of the translation, some things are obviously wrong (for instance the translator remarks that FC is male when in fact she is female…). I also do not know why it was taken down.

A few quick notes – the re-publication of the Tiqqun texts by La Fabrique weren’t without controversy among those who formerly made up Tiqqun, we see some of these issues arise in the panel. Additionally, I’m not sure why or who it was in the audience who kept on pushing Agamben on perceived issues of ‘praxis’ (so much so that he got up and left). The second half of the video (the exchanges between people) seems to be missing now, too. I don’t know if it was taken down in order to make the debate no longer public (which is reasonable if the issues could be settled between friends) or other reasons.

So without any further ado:

Continue reading “Tiqqun Apocrypha Repost”